Tuesday, November 22, 2011

Random facts...

Od decembra se uvodi nova "super" viza za rodjake i porodicu emigranata koji zele da posete Kanadu

http://www.cic.gc.ca/english/visit/index.asp


.......................................................................................................................................................................

Evo jednog divnog bloga na temu zivota u razlicitim sistemima i zemljama, jedna devojka iz Njujorka osetila se licemerom da savetuje ljudima na koje destinacije da idu radeci za travel magazin a da pritom nikada nije nesto putovala u svom zivotu, zato je pokupila pare, dala otkaz i otisnula se na put po svetu kao volonter.12 meseci u 12 razlicitih zemalja radeci za razne ne profitarne organizacije koje pomazu najugrozenijima, ima jos mesec dana i njena prica ce se zavrsiti.Blog je jako zanimljiv, podeljen na kratke clanke i oslikava njen sok koliko su ljudi van Amerike uskraceni, rekla je da nikada vise nece na neke stvari u zivotu gledati istim ocima (npr na wc i kupatilo koje mesec dana u Sjera Leoneu nije imala, ili tekucu vodu).Ono sto mi je bilo jako smesno i simpaticno je da je nekoliko puta bila u iskusenju da se predstavi kao Kanadjanka kada je nailazila na otvorenu mrznju prema Amerikancima u nekim zemljama, jako mi je simpaticno da su Kanadjani svetske dobrice sa dobrom reputacijom svuda :))


Compas magazine

.........................................................................................................................................................................

Moj rat sa birokratijom ce izgleda trajati doveka, kao sto sam vec napisala WES je uradio poredjenje liste ispita koje sam imala i preveo sve moje skolovanje na kanadske standarde, ispit po ispit, ocenu po ocenu, diplomu po diplomu,
sada mi traze isto to samo jos detaljnije, nastavni plan fakulteta sa opisom svakog ispita u detalje. Taj dokument za moje skolovanje ima ukupno 172 strane u word formatu, na srpskom. Lepo sam im napisala da iako sam ga skinula sa neta sa sajta fakulteta nemam para da ga prevedem jer po dosadasnjih 80 do 100 dolara po strani to bi me kostalo preko 17.000 $, totalno ludilo.
Njihov odgovor, mi smo to trazili a vase je da li cete to predati ili necete...poludela sam. Osim toga pisma preporuke nisu dovoljna vec mi treba opet detaljan opis u kojim sam uzrasnim grupama radila i sta su mi bili zadaci sa svakom grupom...
LJude koji rade u birokratiji ozbiljno ne racunam u ziva bica. Toliko su neosetljivi i nesavitljivi i drze se njihovih malih pravila da je to strasno. Ako me odbiju zbog nepotpune dokumentacije, sta mogu da ucinim?
Cisto sumnjam da bi advokat kostao manje od pomenute sume.
Raditi u regulisanoj profesiji se uopste ne isplati ako mislite da emigrirate ovde sa takvim diplomama, vise se isplati ici nazad u skolu 2 godine, a i kosta manje od svih prevoda i pregleda koje cu do kraja platiti...a nazalost ne naslucujem dobar ishod ovog medjukontinentalnog cimanja izmedju srpskog i kanadskog birokratskog aparata, koji neverovatno lice u ovom slucaju.

.........................................................................................................................................................................

Stigli su racuni za grejanje. Vodu ne placamo, stan i parking su 900 $ s tim da smo ovaj put u townhouse, sto iako nam pruza vise licne slobode i prostora ima svojih zescih mana. Npr. stepenista, ves masina je u podrumu a kupatilo na spratu.Ako moram na brzinu da okupam bebca moram da trcim gore, a kad sredjujem ves moram da trcim dole sto je meni trenutno ok ali ako imas jedno klince i malu bebu nema smisla jer onda moras da doselis sve stvari u dnevni boravak i kampujes tu da bi ti svi bili na oku, tako da visak prostora totalno gubi smisao i postaje problem.

Druga mana je posebno placanje racuna, dok su u stanu ukljuceni u rentu ovde su plin i struja posebno. Plin placamo 77 $ svakog meseca do avgusta kada se pravi obracun i vraca nam se ako smo platili vise nego sto smo potrosili, to se zove equal billing. Za struju koja je malo skuplja racun bude od 50 do preko 100 dolara mesecno zavisno od grejne sezone i na sta se grejes, komsije su nam rekle da je plin isplativiji.Dosad smo za period od avgusta do oktobra platili ukupno 100 dolara za grejanje.

Sve u svemu iako trosimo priblizno isto kao u Torontu, vise para nam odlazi na gorivo skoro 300 $ mesecno zbog redovnog putovanja na posao i nasih vikend ekskurzija za Toronto, ali to je nesto cega necemo da se odreknemo.U Torontu nam je recimo mesecno odlazilo 40 $ na gorivo jer su kola vozena samo vikendom.
Osim toga zamena guma, balansiranje i srednjivanje za zimu su kostali dodatnih 600 $ i to je jos bilo jeftino za ovdasnje uslove :), sto je smesno jer smo kola platili 700 $.
Kada je doktoru crko far na Audiju tt i trazili mu 1600 $ za zamenu nekog minijaturnog dela, i on se pozalio Aci ovaj samo sto nije umro od smeha setivsi se koliko smo mi platili ceo auto, naravno nije nista rekao doktoru vec je samo sazaljivo klimnuo glavom. Kao sto rekoh, koncept stednje je nepoznat nekima ovde.
Dvoje od troje njegovih kolega je kupilo kuce tako sto su im roditelji iskesirali pola, a za ostalo su uzeli kredit, samo jedan je sam ustedeo ucesce ziveci kod svojih 10 godina i stedeci da se osamostali.


MOj zakljucak, najbolje opcije su ziveti sto blize poslu i ziveti u necemu sto ima samo jedan nivo i zatvoren parking, ako je to ikako moguce, i placati rentu all included.

........................................................................................................................................................................

9 comments:

  1. Baš užasno što je birokratija takva, prosto te demotiviše da se boriš... Da li si razmišljala da upišeš neki master od godinu dana? Videla sam da ima studentskih kredita, a i u poređenju sa 17000 koje bi morala da daš samo za prevod svojih ispita. Ovako bi imala i tu čuvenu kanadsku diplomu...
    Kako god da odlučiš, puno sreće i ne daj se!

    ReplyDelete
  2. Moj problem je moja struka, skolstvo u Kanadi i socijalisticko skolstvo koje sam zavrsila tamo su nebo i zemlja, pretpostavljam da bi lakse bilo da ubisem nesto trece iz pocetka.
    Informatika, medicina, matematika, biznis, farmakologija, hemija...sve je nekako slicno gradivo i temelji svuda, ali skolstvo i druge "socijalne" nauke jbg.

    ReplyDelete
  3. Nisam jos uspjela sve procitati pa se ispricavam ako si vec negdje napisala... Sto si ti tocno studirala?
    Ja sam preschool teacher i zanima me mogu li dobiti taj posao na working holiday vizi - pretpostavljam da je slicno tvom zanimanju.
    Hvala!

    ReplyDelete
  4. Imam diplomu vaspitaca i ucitelja, i imala sam licencu u srbiji da predajem engleski u nizim razredima, ako si zavrsila skolu van srbije na engleskom govornom podrucju imas vece sanse da nadjes posao, inace ne mozes da radis u struci jer je za posao vaspitaca, ucitelja i medicinskih radnika potrebna licenca za rad u Kanadi koju ti izdaje kanadsko udruzenje vaspitaca ili ucitelja ili vec nadlezno telo.Taj proces traje od godinu dana pa do 4 godine...ponekad zahteva doskolovavanje ponekad povratak nazad u skolu ispocetka. Ja sam vec vise od 7 meseci u procesu koji bi navodno trebalo da mi da do znanja mogu li dobiti licencu na osnovu moje skole i raditi ovde ili ne...cekanje i zahtevi za novim papirima se nastavljaju.
    Niko sa diplomom koja zahteva licenciranje na regulated professions ne moze raditi u struci dok ne dobije licencu i dozvolu za rad u Kanadi, ovo nije slucaj sa neregulisanim zanimanjima, tako da trgovci, ekonomi, informaticari, samostalne zanatlije, kuvari, vozaci i svi ostali koji ne rade sa decom, ljudima u smislu medicine i u pravnim sluzbama itd mogu da rade bez problema.

    ReplyDelete
  5. $80 do 100 po strani stvarno zvuči kao mnogo. Da li je ovo cena prevodioca koga ste direktno kontakirali ili ste otišli u neku organizaciju tipa COSTI Language Bureau?

    Da li vam The Ontario College of Teachers traži ove detaljne prevode opisa kurseva iz Srbije? Znam dosta ljudi koji su uzimali te dodatne kurseve (dva, tri, ili četiri) da bi dobili provincijsku licencu, ali niko mi nikada nije pominjao ništa blizu ovolikim troškovima.

    Nisam pročitao sve prethode postove, gde ste možda pomenuli sve ovo.

    ReplyDelete
  6. Deo dokumenata sam prevodila preko imigrantskog ofisa u Londonu koji papire salje prevodiocu u Torontu pa sam morala jos i postarinu da placam, deo dokumenata smo prevodili licno kod prevodioca u Torontu, cena je ista.Jedini prevod koji smo ikad platili jeftinije bilo je 35 dolara za vozacku u Kiceneru, inace nam u proseku uzimaju 80 dolara po papiru za posao ili skoli i 100 za zvanicni dokument kao sto je diploma, agencije za pomoc imigrantima mi uopste ne pomazu po tom pitanju samo me prebace kod prevodioca kog nadju i to je to, mora da se isplati biti prevodilac u Torontu :)

    ReplyDelete
  7. Nisam se ni usudila da podnesem papire uciteljskom koledzu jer su me u startu obeshrabrili, podnela sam papire udruzenju vaspitaca koje mi trazi otprilike sve to i krv, ispalo je da je ovo prilicno komplikovano i nezgodno iskustvo i imala sam cast da po prvi put u Kanadi naletim na bezobrazne i neljubazne ljude u toj instituciji...sto je cudno s obzirom da vecina njih govori engleski gore nego ja i verovatno su morali da prodju kroz slicne procedure da bi radili tamo, valjda je to ono pamti pa vrati...

    ReplyDelete
  8. He he, i nije tako loše biti prevodilac u Torontu, svakako.

    Za College of Teachers, znam da je to sve jako komplikovano kad se isprva pogleda, ali veliki broj mojih poznanika i prijatelja je prošao kroz to i daleko od toga da je nemoguće. Najveći broj ih je samo polagao nekoliko predmeta, a nije radio ceo B.Ed.

    Naravno, ne znam koji su ti planovi za kasnije, ali ni slučajno nemoj da misliš da nemaš šanse. Štaviše! Jedino, s njima treba oštro i uporno. I pregovarati o svakom ispitu do poslednje kapi krvi i poslednje graške znoja!

    ReplyDelete
  9. Hvala na podrsci, stvarno je maltretiranje sa birokratijom ali uspecemo nekako :)

    ReplyDelete